韩国废除汉字后过年的时候用什么写对联

韩国 2018-11-12 11:26:37

  春节时,一定要贴春联,中国是这样,韩国也是这样。但是,韩国已废除了汉字,他们怎么写对联呢?其实,虽然韩国废除了汉字,但是依然用汉字书写!

  作为汉文化圈中的一员,韩国和中国一样,过年也要写春联。 韩国已经废除了汉字,写春联是不是用韩语书写呢?答案是否定的,他们依然用汉语书写。

  其实,韩国使用汉语已经有上千年的历史,但在很长一段时期内,韩国是一个只有本民族语言却无民族文字的国家。公元3世纪左右,汉字传入韩国,后来又采用汉字的音和意来记录朝鲜语,即“吏读文”。

  由于封建社会等级观念的影响,能够学习和使用汉字的多是贵族阶层,普通很难接触到。结合汉字创制的“吏读文”,有些也不适合朝鲜语的语音系统和语法结构,因而有时很难准确地标记朝鲜语言。因此,当时人们非常希望能有一种既适合朝鲜语语音系统和语法结构、又容易学会的文字。

  就这样,在韩国者的下,由郑麟趾、申叔舟、崔恒、成三问等一批优秀学者,在多年研究韩语的音韵和一些外国文字的基础上,于1444年创制了由28个字母组成的韩国文字。

  这期间学者曾几十次前来中国明朝进行关于音律学的研究。1446年,正式公布了创制的朝鲜文字,称为“训民正音”,意思是教百姓以正确字音。新文字发明后,世国王提倡在公文和个人书信中使用“训民正音”,并责令用“训民正音”创作《龙飞御天歌》。他还将“训民正音”作为录用的科举考试的必考科目,并在钱币上刻印了“训民正音”。“训民正音”的创制为韩语书面语的发展提供了良好条件。

  “训民正音”是世界上少有的知道是谁、具体在什么时间创造的文字之一,因此被韩国指定为国宝第70号,1997年10月被联合国教科文组织列为世界文化遗产。

  虽然有了自己的文字,但是韩国人还是使用汉字。1948年,韩国施行《谚文专属用途法》,宣布依法废除汉字。此后,韩国从国家层面上,正式宣布废除汉字。

  但是,在韩国民间,使用汉字的人非常多。春节写对联的时候,韩国人依然用汉字书写,而不用韩文。所以,如果你在韩国过年,街头的对联都是汉字书写的。

  不过,很多看过图片的读者会发现,韩国的对联为啥写在白纸上呢?按照中国人的逻辑,过年是喜庆的事,对联一定要在红纸写,显着喜庆。在中国人眼中,只有丧事,才用白纸。其实,韩国人之所以将对联写在白纸上,是出于对白色的。

  根据资料记载,武王灭商之后,商朝的箕子带领一部分商民移民到了朝鲜半岛,建立了箕子朝鲜。《诗经·商颂》记载:“相土烈烈,海外有载”。箕子及其后代在朝鲜的八百年间对朝鲜半岛的开发做出了巨大贡献。在中国历史上,各个朝代崇尚的颜色各不相同,商人尚白,周人尚赤,秦人尚黑,晋朝、后梁、元朝尚白,汉唐尚黄,宋朝和明朝尚红。因为商朝崇尚白色,朝鲜半岛也崇尚白色。

  所以,韩国人在写对联的时候,一定要写在白纸上。【:《中日韩共用常见808汉字表》、《韩国文化概论》、《废除汉字数十年后,韩国人如今为何后悔了?》】